home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Plus 2000 #5 / Amiga Plus CD - 2000 - No. 5.iso / Tools / Misc / FLM / source / english / flm.ct (.txt)
Amiga Catalog Translation file  |  2000-01-01  |  12KB  |  559 lines

  1. ## version $VER: flm.catalog 2.31 (05.01.97)
  2. ## codeset 0
  3. ## language english
  4. MSG_ERROR
  5. FLM: Error occurred...
  6. ; FLM - Fehler aufgetreten ...
  7. MSG_INFO
  8. FLM: Information...
  9. ; FLM - Information ...
  10. MSG_OK
  11. MSG_ABBRUCH
  12. Cancel
  13. ; Abbruch
  14. STR_HELP
  15. ; Hilfe
  16. MSG_NOPATHFOUND
  17. FLM path not found.
  18. ; FLM-Verzeichnis nicht auffindbar.
  19. MSG_REGFEHLER
  20. Error in registration file.\nPlease try to re-install FLM.
  21. ; Fehler in Registrations-Datei.\nBitte installieren Sie FLM neu.
  22. MSG_UNREGSWVERSION
  23. unregistered shareware version
  24. ; unregistrierte Shareware-Version
  25. MSG_REGFUER
  26. registered to %s %s
  27. ; Registriert f
  28. r %s %s
  29. MSG_REGNUMMER
  30. registration number %d
  31. ; Registrations-Nummer %d
  32. MSG_NOREGFILE
  33. Couldn't open registration file.
  34. ; Konnte Registrations-Datei nicht 
  35. ffnen.
  36. MSG_NOFONT
  37. Couldn't open font.
  38. ; Font konnte nicht ge
  39. ffnet werden.
  40. MSG_NOPORT
  41. Couldn't create FLM port.
  42. ; FLM-Port konnte nicht erstellt werden.
  43. MNU_PROJEKT
  44. Project
  45. ; Projekt
  46. MNU_PROJEKT_NEU
  47. ; Neu
  48. MNU_PROJEKT_LADEN
  49. Load...
  50. ; Laden...
  51. MNU_PROJEKT_SPEICHERN
  52. Save...
  53. ; Speichern...
  54. MNU_PROJEKT_VOREINST
  55. Presets...
  56. ; Voreinstellungen...
  57. MNU_PROJEKT_INFO
  58. ; Info
  59. MNU_PROJEKT_ENDE
  60. ; Beenden
  61. MNU_WB
  62. Dictionary
  63. rterbuch
  64. MNU_WB_STANDARD
  65. Standard
  66. ; Standard
  67. MNU_WB_THESAURUS
  68. Thesaurus
  69. ; Thesaurus
  70. MNU_WB_EINST
  71. Settings
  72. ; Einstellungen
  73. MNU_LERNEN
  74. Learning
  75. ; Lernen
  76. MNU_LERNEN_VOKS
  77. Words
  78. ; Vokabeln
  79. MNU_LERNEN_UNREGVERBS
  80. Irregular verbs
  81. ; unregelm
  82. ige Verben
  83. MNU_LERNEN_EINST
  84. Settings
  85. ; Einstellungen
  86. MNU_BENUTZER
  87. ; Benutzer
  88. MNU_BENUTZER_HILFE
  89. ; Hilfe
  90. MSG_CONFIGSAVE
  91. Please select a config file for saving
  92. ; Bitte Konfig-Datei zum Speichern ausw
  93. MSG_CONFIGLOAD
  94. Please select a config file for loading
  95. ; Bitte Konfig-Datei zum Laden ausw
  96. MSG_ERRCONFSAVE
  97. Couldn't create a config file
  98. ; Konfig-Datei konnte nicht erstellt werden
  99. MSG_ERRLOAD
  100. Couldn't open config file
  101. ; Konfig-Datei konnte nicht ge
  102. ffnet werden
  103. MSG_NOCONFIG
  104. No config file
  105. ; Keine Konfig-Datei
  106. MSG_CLEAREINST
  107. All FLM settings will be lost.
  108. ; Es werden nun alle Einstellungen\n in FLM gel
  109. scht.
  110. MSG_WBCALLNOBUFFER_INT
  111. Dictionary called but no buffer allocated.
  112. rterbuch aufgerufen, obwohl kein Buffer initialisiert.
  113. MSG_WBFILEOPENERR
  114. Couldn't open dictionary file %s.
  115. rterbuch-Datei %s konnte nicht ge
  116. ffnet werden.
  117. MSG_NOFLMWB
  118. No FLM dictionary.
  119. ; Kein FLM-W
  120. rterbuch.
  121. MSG_BUFFERALLOCERR_INT
  122. Couldn't allocate buffer %d.
  123. ; Buffer %d konnte nicht allokiert werden.
  124. MSG_NOSHAREWAREWB
  125. This dictionary can't be used in shareware version.\nPlease register you for the full version of FLM.
  126. ; Dieses W
  127. rterbuch ist in der\nShareware-Version nicht benutzbar.\nBitte lassen Sie sich f
  128. r\ndie Voll-Version registrieren.
  129. MSG_WBZUNEU
  130. This dictionary can't be used in this version.\nPlease register you for the newer version.
  131. ; Dieses W
  132. rterbuch ist in dieser\nVersion nicht benutzbar.\nBitte lassen Sie sich f
  133. r eine\nneuere Version registrieren.
  134. MSG_WBHUNKERR
  135. Error in dictionary.
  136. ; Fehler im W
  137. rterbuch vorhanden.
  138. MSG_WBLAENGENERR
  139. Dictionary length doesn't match\nthe registered dictionary length.
  140. nge des W
  141. rterbuches stimmt\nnicht mit eingetragener L
  142. berein.
  143. MSG_LOWMEMWBCLASS
  144. Out of memory for using dictionary %s.
  145. ; Zu wenig Speicher vorhanden um W
  146. rterbuch %s zu nutzen.
  147. MSG_FILEREADERR
  148. File read error.
  149. ; Fehler beim Lesen von Datei aufgetreten.
  150. MSG_WBINFOZU
  151. Infos about %s Dictionary
  152. rterbuch-Info zu %s
  153. MSG_WBINFO1
  154. Dictionary was created on %s
  155. rterbuch wurde erstellt am %s
  156. MSG_WBINFO2
  157. Name of the dictionary: %s
  158. ; Name des W
  159. rterbuches: %s
  160. MSG_WBINFO3
  161. Related opposite dictionary: %s
  162. ; Zugeh
  163. riges entgegengesetztes W
  164. rterbuch: %s
  165. MSG_WBINFO4
  166. This dictionary contains %d words in %s and
  167. ; Das W
  168. rterbuch enth
  169. lt %d W
  170. rter in %s und
  171. MSG_WBINFO5
  172.                          %d words in %s.
  173.                       %d W
  174. rter in %s.
  175. MSG_WBINFO6
  176. Size of dictionary: %d Bytes
  177. e des W
  178. rterbuches: %d Bytes
  179. MSG_WBINFO7
  180. Size of the related opposite dictionary: %d Bytes
  181. e des entgegengesetzten W
  182. rterbuches: %d Bytes
  183. MSG_WBINFO8
  184. Related opposite dictionary doesn't exist.
  185. ; Ein entgegengesetztes W
  186. rterbuch existiert nicht.
  187. MSG_WBINFOCLOSE
  188. To close the window, click on its close gadget...
  189. ; Schlie
  190. -Symbol anklicken, um Fenster zu schlie
  191. en...
  192. MSG_NOWBAKTIV
  193. No active dictionary.
  194. ; Kein W
  195. rterbuch aktiv.
  196. MSG_MINANZZEICHEN
  197. In IN mode you must enter at least %d characters.
  198. ; Im IN-Modus m
  199. ssen mindestens\n%d Zeichen eingegeben werden.
  200. MSG_STANDARDWB_WIN
  201. Standard dictionary
  202. ; Standard-W
  203. rterbuch
  204. MSG_THESAURUSWB_WIN
  205. Thesaurus dictionary
  206. ; Thesaurus-W
  207. rterbuch
  208. MSG_NUR1SPRACHRICHT
  209. Only one language direction dictionary.
  210. ; Nur eine W
  211. rterbuch-Sprachrichtung eingestellt.
  212. MSG_WBEINST_WIN
  213. Dictionary settings
  214. rterbuch-Einstellungen
  215. MSG_CHOOSEWBFILE
  216. Select a dictionary, please
  217. ; Bitte W
  218. rterbuch-Datei ausw
  219. MSG_FALSESPRACHE
  220. Language of dictionary doesn't match with set dictionaries.
  221. ; Sprache des W
  222. rterbuches stimmt nicht\nmit eingestellten W
  223. rterb
  224. chern 
  225. berein.
  226. MSG_WBINRAM
  227. Totally loaded in RAM
  228. ; Komplett in RAM laden
  229. MSG_WBBUFFER
  230. Dictionary buffering
  231. rterbuch buffern
  232. MSG_WBS
  233. Dictionaries
  234. rterb
  235. MSG_HINZUF
  236. ; Hinzuf
  237. MSG_AENDERN
  238. Change
  239. ndern
  240. MSG_ENTFERNEN
  241. Remove
  242. ; Entfernen
  243. MSG_BENUTZEN
  244. ; benutzen
  245. MSG_WBINFO
  246. Dict. info
  247. ; WB-Info
  248. MSG_VOKABELN_WIN
  249. Learn words
  250. ; Lernen von Vokabeln
  251. MSG_RICHTIGE
  252. Right
  253. ; Richtige
  254. MSG_FALSCHE
  255. False
  256. ; Falsche
  257. MSG_QUOTE
  258. Quota in %
  259. ; Quote in %
  260. MSG_LOESUNG
  261. Answer
  262. MSG_BEENDEN
  263. ; Beenden
  264. MSG_NOWBS
  265. No dictionaries set.
  266. ; Keine W
  267. rterb
  268. cher eingestellt.
  269. MSG_FALSCH
  270. false
  271. ; falsch
  272. MSG_RICHTIG
  273. right
  274. ; richtig
  275. MSG_UNREGVERBS_WIN
  276. Learn irregular verbs
  277. ; Lernen von unregelm
  278. igen Verben
  279. MSG_DEUTSCH
  280. German
  281. ; Deutsch
  282. MSG_INFINITIV
  283. Infinitive
  284. ; Infinitiv
  285. MSG_SIMPLEPAST
  286. Simple Past
  287. ; Simple Past
  288. MSG_PASTPARTICIPLE
  289. Past Participle
  290. ; Past Participle
  291. MSG_UNREGVERBSOPENERR
  292. Couldn't open irregular verbs file
  293. ; Konnte Datei mit unregelm
  294. igen Verben nicht 
  295. ffnen.
  296. MSG_LERNEINST_WIN
  297. Learn settings
  298. ; Lern-Einstellungen
  299. MSG_GEGWORDS3
  300. Out of 3 words
  301. ; 3 W
  302. rter gegeben
  303. MSG_GEGWORDS5
  304. Out of 5 words
  305. ; 5 W
  306. rter gegeben
  307. MSG_GEGWORDS7
  308. Out of 7 words
  309. ; 7 W
  310. rter gegeben
  311. MSG_GEGWORDS10
  312. Out of 10 words
  313. ; 10 W
  314. rter gegeben
  315. MSG_GEGWORDS15
  316. Out of 15 words
  317. ; 15 W
  318. rter gegeben
  319. MSG_GEGWORDS20
  320. Out of 20 words
  321. ; 20 W
  322. rter gegeben
  323. MSG_GEGWORDS0
  324. Out of 0 words
  325. ; keine W
  326. rter gegeben
  327. MSG_GEMISCHT
  328. Mixed
  329. ; Gemischt
  330. MSG_DATEIFUV
  331. Irregular verbs file
  332. ; Datei f. unregelm
  333. ige Verben
  334. MSG_SCHWGRAD
  335. Degree of difficulty
  336. ; Schwierigkeitsgrad
  337. MSG_AUSGSPRACHEFVOKS
  338. Language for words
  339. ; Ausgangssprache f
  340. r Vokabeln
  341. MSG_AUSGSPRACHEFUVERBS
  342. Language for irregular verbs
  343. ; Ausgangssprache f
  344. r unr. V.
  345. MSG_FEHLERWH
  346. Repeat error
  347. ; Fehlerwiederholung
  348. MSG_GKBEACHTEN
  349. Upper/lower case dependent
  350. ; Gro
  351. /Kleinschreibung beachten
  352. MSG_KOMPLETTTEST
  353. Complete test
  354. ; Komplett-Test
  355. MSG_UNBEKANNT
  356. unknown
  357. ; unbekannt
  358. MSG_AREXXWB_WIN
  359. ARexx dictionary
  360. ; ARexx-W
  361. rterbuch
  362. MSG_VOREINST_WIN
  363. Presets
  364. ; Voreinstellungen
  365. MSG_ADDHELPERROR
  366. Couldn't open help file.
  367. ; Fehler beim 
  368. ffnen der Hilfe aufgetreten.
  369. MSG_HELPERROR
  370. Error when calling help file.
  371. ; Fehler bei Hilfeaufruf aufgetreten.
  372. MSG_INFOREGVERSION1
  373. For questions, bugs, improvements etc. write to:
  374. ; Wegen Fragen, Bugs, Verbesserungen etc. schreibt an:
  375. MSG_INFOREGVERSION2
  376. or via Internet:
  377. ; oder via Internet:
  378. MSG_INFOUNREGVERSION1
  379. This is the shareware version of FLM.\nThe registration costs 25 DM with super dictionaries\nand 10 DM postage.
  380. ; Es handelt sich hier um die Shareware-Version von FLM.\nDie Registrationsgeb
  381. hr betr
  382. gt 25 DM mit Super-W
  383. rterb
  384. cher\nund evtl. 10 DM Versandkosten.
  385. MSG_INFOUNREGVERSION2
  386. If you enjoy this program then register you at the following address:
  387. ; Sollte Ihnen das Programm gefallen, so lassen Sie sich\nbei folgender Adresse registrieren:
  388. MSG_INFOUNREGVERSION3
  389. For more information read the documentation of FLM.
  390. r genauere Informationen lesen Sie die Hilfe zu FLM.
  391. MSG_MIN2ZEICHEN
  392. 2 characters at least
  393. ; Minimum sind 2 Zeichen
  394. MSG_MIN100LBEINTR
  395. 100 entries at least
  396. ; Minimum sind 100 Eintr
  397. MSG_MINZEICHENANZ
  398. Min. characters for #?
  399. ; Min. Zeichenanzahl f
  400. MSG_MAXLBEINTR
  401. Max. entries for listbox
  402. ; Max. Listboxeintr
  403. MSG_FONT
  404. ; Font
  405. STR_QUELLWB
  406. Source dictionary
  407. ; Quell-W
  408. rterbuch
  409. STR_ZIELWB
  410. Destination dictionary
  411. ; Ziel-W
  412. rterbuch
  413. STR_TEMP1
  414. Temp. directory 1
  415. ; Temp. Verzeichnis 1
  416. STR_TEMP2
  417. Temp. directory 2
  418. ; Temp. Verzeichnis 2
  419. STR_WBKENNUNG
  420. Dict. Info
  421. ; WB-Kennung
  422. STR_STATUS
  423. Status
  424. ; Status
  425. STR_ZIELWB2ERST
  426. Create 2. dictionary
  427. ; 2. Zielw
  428. rterbuch erstellen
  429. STR_OLDWBFORMAT
  430. Old dictionary syntax
  431. ; Altes W
  432. rterbuch-Format
  433. STR_SPRACHE1
  434. Language 1
  435. ; Sprache 1
  436. STR_SPRACHE2
  437. Language 2
  438. ; Sprache 2
  439. STR_START
  440. ; Start
  441. STR_BEENDEN
  442. ; Beenden
  443. MNU_WB_UNREG
  444. Irregular verbs
  445. ; Unregelm
  446. ige Verben
  447. MSG_UNREGWB_WIN
  448. Irregular verbs - dictionary
  449. ; Unregelm
  450. ige Verben - W
  451. rterbuch
  452. MSG_IDONTKNOW
  453. I don't know
  454. ; wei
  455.  nicht
  456. MSG_BUFFERSIZE
  457. Buffer size
  458. ; Buffer-Gr
  459. MSG_TIMELIMIT
  460. Time limit
  461. ; Zeitbegrenzung
  462. STR_CREATESWDICTS
  463. Create shareware dictionaries
  464. ; Erstelle Shareware-W
  465. rterb
  466. STR_CREATEASCIIDICTS
  467. Create ASCII dictionaries
  468. ; Erstelle ASCII-W
  469. rterb
  470. MSG_PROTOKOLLIEREN
  471. Protocol learning
  472. ; Lernen protokollieren
  473. MSG_CHOOSEPROTPATH
  474. Please choose the directory of protocols ...
  475. ; Bitte Verzeichnis f
  476. r Protokolle ausw
  477. hlen ...
  478. MNU_LERNEN_PROT
  479. Protocol ...
  480. ; Protokoll ...
  481. MSG_FLM_RUNS
  482. FLM already runs !
  483. ; FLM l
  484. uft schon !
  485. MSG_UNKNOWN_KONFIG
  486. Unknown config version
  487. ; Unbekannte Konfig-Version
  488. MSG_MAX_LBEINTR_ERR
  489. Max. number of listbox entries reached
  490. ; Maximale Anzahl der Listboxeintr
  491. ge erreicht
  492. MSG_OUTOFMEM
  493. Out of memory
  494. ; Zu wenig Speicher vorhanden
  495. MSG_COULDNOTCREATEPROT
  496. Protocol file %s couldn't created !
  497. ; Protokoll-Datei %s konnte nicht erstellt werden !
  498. STR_AUTOMATICFILE
  499. // This file was automatically created by FLM.\n
  500. ; // Diese Datei wurde von FLM automatisch erstellt.\n
  501. STR_DONOTCHANGEMANUELL
  502. // Please do not change manual !!!\n\n
  503. ; // Bitte nicht von Hand 
  504. ndern !!!\n\n
  505. STR_PROTCREATED
  506. // Protocol created:\n
  507. ; // Protokoll erstellt:\n
  508. STR_USEDSETTINGS
  509. // Used settings:\n
  510. ; // benutzte Einstellungen:\n
  511. STR_NOWALLVOKS
  512. // Now all vocables ...\n
  513. ; // Nun kommen alle Vokabeln ...\n
  514. STR_PROTCLOSED
  515. // Protocol closed:\n
  516. ; // Protokoll geschlossen:\n
  517. STR_VOKSABGEFRAGT
  518. // %d vocs called.\n
  519. ; // %d Vokabeln wurden abgefragt.\n
  520. STR_VOKSRIGHTFALSE
  521. // %d was right and %d was false.\n
  522. ; // Davon waren %d richtig und %d falsch.\n
  523. STR_VOKSQUOTE
  524. // This is a quote of %d percent.\n
  525. ; // Das ergibt eine Quote von %d Prozent.\n
  526. MSG_CHOOSEPROTFILE
  527. Please choose protocol file ...
  528. ; Bitte Protokoll-Datei ausw
  529. hlen ...
  530. MSG_COULDNOTOPENPROT
  531. Protocol file %s couldn't opened !
  532. ; Protokoll-Datei %s konnte nicht ge
  533. ffnet werden !
  534. MSG_PROTENDE
  535. End of protocol
  536. ; Protokoll-Datei am Ende
  537. ;*** Begin FLMconv ***
  538. STR_FLMconv
  539. FLM dictionary converter
  540. ; FLM-W
  541. rterbuch-Konverter
  542. MSG_FLMconv_ERROR
  543. FLM dictionary converter: error !!!
  544. ; FLM-W
  545. rterbuch-Konverter: Fehler aufgetreten !!!
  546. MSG_FLMconv_OKCANCEL
  547. Ok|Cancel
  548. ; Ok|Abbruch
  549. ; *** End FLMconv ***
  550. MSG_LISTBOXWIDTH
  551. Listbox width f
  552. r standard
  553. ; Listboxbreite f
  554. r Standard
  555. MSG_LISTBOXWIDTH2080
  556. Listbox width must be between 20 and 80
  557. ; Listboxbreite mu
  558.  zwischen 20 und 80 liegen
  559.