home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Amiga Plus 2000 #5
/
Amiga Plus CD - 2000 - No. 5.iso
/
Tools
/
Misc
/
FLM
/
source
/
english
/
flm.ct
(
.txt
)
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
2000-01-01
|
12KB
|
559 lines
## version $VER: flm.catalog 2.31 (05.01.97)
## codeset 0
## language english
MSG_ERROR
FLM: Error occurred...
; FLM - Fehler aufgetreten ...
MSG_INFO
FLM: Information...
; FLM - Information ...
MSG_OK
MSG_ABBRUCH
Cancel
; Abbruch
STR_HELP
; Hilfe
MSG_NOPATHFOUND
FLM path not found.
; FLM-Verzeichnis nicht auffindbar.
MSG_REGFEHLER
Error in registration file.\nPlease try to re-install FLM.
; Fehler in Registrations-Datei.\nBitte installieren Sie FLM neu.
MSG_UNREGSWVERSION
unregistered shareware version
; unregistrierte Shareware-Version
MSG_REGFUER
registered to %s %s
; Registriert f
r %s %s
MSG_REGNUMMER
registration number %d
; Registrations-Nummer %d
MSG_NOREGFILE
Couldn't open registration file.
; Konnte Registrations-Datei nicht
ffnen.
MSG_NOFONT
Couldn't open font.
; Font konnte nicht ge
ffnet werden.
MSG_NOPORT
Couldn't create FLM port.
; FLM-Port konnte nicht erstellt werden.
MNU_PROJEKT
Project
; Projekt
MNU_PROJEKT_NEU
; Neu
MNU_PROJEKT_LADEN
Load...
; Laden...
MNU_PROJEKT_SPEICHERN
Save...
; Speichern...
MNU_PROJEKT_VOREINST
Presets...
; Voreinstellungen...
MNU_PROJEKT_INFO
; Info
MNU_PROJEKT_ENDE
; Beenden
MNU_WB
Dictionary
rterbuch
MNU_WB_STANDARD
Standard
; Standard
MNU_WB_THESAURUS
Thesaurus
; Thesaurus
MNU_WB_EINST
Settings
; Einstellungen
MNU_LERNEN
Learning
; Lernen
MNU_LERNEN_VOKS
Words
; Vokabeln
MNU_LERNEN_UNREGVERBS
Irregular verbs
; unregelm
ige Verben
MNU_LERNEN_EINST
Settings
; Einstellungen
MNU_BENUTZER
; Benutzer
MNU_BENUTZER_HILFE
; Hilfe
MSG_CONFIGSAVE
Please select a config file for saving
; Bitte Konfig-Datei zum Speichern ausw
MSG_CONFIGLOAD
Please select a config file for loading
; Bitte Konfig-Datei zum Laden ausw
MSG_ERRCONFSAVE
Couldn't create a config file
; Konfig-Datei konnte nicht erstellt werden
MSG_ERRLOAD
Couldn't open config file
; Konfig-Datei konnte nicht ge
ffnet werden
MSG_NOCONFIG
No config file
; Keine Konfig-Datei
MSG_CLEAREINST
All FLM settings will be lost.
; Es werden nun alle Einstellungen\n in FLM gel
scht.
MSG_WBCALLNOBUFFER_INT
Dictionary called but no buffer allocated.
rterbuch aufgerufen, obwohl kein Buffer initialisiert.
MSG_WBFILEOPENERR
Couldn't open dictionary file %s.
rterbuch-Datei %s konnte nicht ge
ffnet werden.
MSG_NOFLMWB
No FLM dictionary.
; Kein FLM-W
rterbuch.
MSG_BUFFERALLOCERR_INT
Couldn't allocate buffer %d.
; Buffer %d konnte nicht allokiert werden.
MSG_NOSHAREWAREWB
This dictionary can't be used in shareware version.\nPlease register you for the full version of FLM.
; Dieses W
rterbuch ist in der\nShareware-Version nicht benutzbar.\nBitte lassen Sie sich f
r\ndie Voll-Version registrieren.
MSG_WBZUNEU
This dictionary can't be used in this version.\nPlease register you for the newer version.
; Dieses W
rterbuch ist in dieser\nVersion nicht benutzbar.\nBitte lassen Sie sich f
r eine\nneuere Version registrieren.
MSG_WBHUNKERR
Error in dictionary.
; Fehler im W
rterbuch vorhanden.
MSG_WBLAENGENERR
Dictionary length doesn't match\nthe registered dictionary length.
nge des W
rterbuches stimmt\nnicht mit eingetragener L
berein.
MSG_LOWMEMWBCLASS
Out of memory for using dictionary %s.
; Zu wenig Speicher vorhanden um W
rterbuch %s zu nutzen.
MSG_FILEREADERR
File read error.
; Fehler beim Lesen von Datei aufgetreten.
MSG_WBINFOZU
Infos about %s Dictionary
rterbuch-Info zu %s
MSG_WBINFO1
Dictionary was created on %s
rterbuch wurde erstellt am %s
MSG_WBINFO2
Name of the dictionary: %s
; Name des W
rterbuches: %s
MSG_WBINFO3
Related opposite dictionary: %s
; Zugeh
riges entgegengesetztes W
rterbuch: %s
MSG_WBINFO4
This dictionary contains %d words in %s and
; Das W
rterbuch enth
lt %d W
rter in %s und
MSG_WBINFO5
%d words in %s.
%d W
rter in %s.
MSG_WBINFO6
Size of dictionary: %d Bytes
e des W
rterbuches: %d Bytes
MSG_WBINFO7
Size of the related opposite dictionary: %d Bytes
e des entgegengesetzten W
rterbuches: %d Bytes
MSG_WBINFO8
Related opposite dictionary doesn't exist.
; Ein entgegengesetztes W
rterbuch existiert nicht.
MSG_WBINFOCLOSE
To close the window, click on its close gadget...
; Schlie
-Symbol anklicken, um Fenster zu schlie
en...
MSG_NOWBAKTIV
No active dictionary.
; Kein W
rterbuch aktiv.
MSG_MINANZZEICHEN
In IN mode you must enter at least %d characters.
; Im IN-Modus m
ssen mindestens\n%d Zeichen eingegeben werden.
MSG_STANDARDWB_WIN
Standard dictionary
; Standard-W
rterbuch
MSG_THESAURUSWB_WIN
Thesaurus dictionary
; Thesaurus-W
rterbuch
MSG_NUR1SPRACHRICHT
Only one language direction dictionary.
; Nur eine W
rterbuch-Sprachrichtung eingestellt.
MSG_WBEINST_WIN
Dictionary settings
rterbuch-Einstellungen
MSG_CHOOSEWBFILE
Select a dictionary, please
; Bitte W
rterbuch-Datei ausw
MSG_FALSESPRACHE
Language of dictionary doesn't match with set dictionaries.
; Sprache des W
rterbuches stimmt nicht\nmit eingestellten W
rterb
chern
berein.
MSG_WBINRAM
Totally loaded in RAM
; Komplett in RAM laden
MSG_WBBUFFER
Dictionary buffering
rterbuch buffern
MSG_WBS
Dictionaries
rterb
MSG_HINZUF
; Hinzuf
MSG_AENDERN
Change
ndern
MSG_ENTFERNEN
Remove
; Entfernen
MSG_BENUTZEN
; benutzen
MSG_WBINFO
Dict. info
; WB-Info
MSG_VOKABELN_WIN
Learn words
; Lernen von Vokabeln
MSG_RICHTIGE
Right
; Richtige
MSG_FALSCHE
False
; Falsche
MSG_QUOTE
Quota in %
; Quote in %
MSG_LOESUNG
Answer
MSG_BEENDEN
; Beenden
MSG_NOWBS
No dictionaries set.
; Keine W
rterb
cher eingestellt.
MSG_FALSCH
false
; falsch
MSG_RICHTIG
right
; richtig
MSG_UNREGVERBS_WIN
Learn irregular verbs
; Lernen von unregelm
igen Verben
MSG_DEUTSCH
German
; Deutsch
MSG_INFINITIV
Infinitive
; Infinitiv
MSG_SIMPLEPAST
Simple Past
; Simple Past
MSG_PASTPARTICIPLE
Past Participle
; Past Participle
MSG_UNREGVERBSOPENERR
Couldn't open irregular verbs file
; Konnte Datei mit unregelm
igen Verben nicht
ffnen.
MSG_LERNEINST_WIN
Learn settings
; Lern-Einstellungen
MSG_GEGWORDS3
Out of 3 words
; 3 W
rter gegeben
MSG_GEGWORDS5
Out of 5 words
; 5 W
rter gegeben
MSG_GEGWORDS7
Out of 7 words
; 7 W
rter gegeben
MSG_GEGWORDS10
Out of 10 words
; 10 W
rter gegeben
MSG_GEGWORDS15
Out of 15 words
; 15 W
rter gegeben
MSG_GEGWORDS20
Out of 20 words
; 20 W
rter gegeben
MSG_GEGWORDS0
Out of 0 words
; keine W
rter gegeben
MSG_GEMISCHT
Mixed
; Gemischt
MSG_DATEIFUV
Irregular verbs file
; Datei f. unregelm
ige Verben
MSG_SCHWGRAD
Degree of difficulty
; Schwierigkeitsgrad
MSG_AUSGSPRACHEFVOKS
Language for words
; Ausgangssprache f
r Vokabeln
MSG_AUSGSPRACHEFUVERBS
Language for irregular verbs
; Ausgangssprache f
r unr. V.
MSG_FEHLERWH
Repeat error
; Fehlerwiederholung
MSG_GKBEACHTEN
Upper/lower case dependent
; Gro
/Kleinschreibung beachten
MSG_KOMPLETTTEST
Complete test
; Komplett-Test
MSG_UNBEKANNT
unknown
; unbekannt
MSG_AREXXWB_WIN
ARexx dictionary
; ARexx-W
rterbuch
MSG_VOREINST_WIN
Presets
; Voreinstellungen
MSG_ADDHELPERROR
Couldn't open help file.
; Fehler beim
ffnen der Hilfe aufgetreten.
MSG_HELPERROR
Error when calling help file.
; Fehler bei Hilfeaufruf aufgetreten.
MSG_INFOREGVERSION1
For questions, bugs, improvements etc. write to:
; Wegen Fragen, Bugs, Verbesserungen etc. schreibt an:
MSG_INFOREGVERSION2
or via Internet:
; oder via Internet:
MSG_INFOUNREGVERSION1
This is the shareware version of FLM.\nThe registration costs 25 DM with super dictionaries\nand 10 DM postage.
; Es handelt sich hier um die Shareware-Version von FLM.\nDie Registrationsgeb
hr betr
gt 25 DM mit Super-W
rterb
cher\nund evtl. 10 DM Versandkosten.
MSG_INFOUNREGVERSION2
If you enjoy this program then register you at the following address:
; Sollte Ihnen das Programm gefallen, so lassen Sie sich\nbei folgender Adresse registrieren:
MSG_INFOUNREGVERSION3
For more information read the documentation of FLM.
r genauere Informationen lesen Sie die Hilfe zu FLM.
MSG_MIN2ZEICHEN
2 characters at least
; Minimum sind 2 Zeichen
MSG_MIN100LBEINTR
100 entries at least
; Minimum sind 100 Eintr
MSG_MINZEICHENANZ
Min. characters for #?
; Min. Zeichenanzahl f
MSG_MAXLBEINTR
Max. entries for listbox
; Max. Listboxeintr
MSG_FONT
; Font
STR_QUELLWB
Source dictionary
; Quell-W
rterbuch
STR_ZIELWB
Destination dictionary
; Ziel-W
rterbuch
STR_TEMP1
Temp. directory 1
; Temp. Verzeichnis 1
STR_TEMP2
Temp. directory 2
; Temp. Verzeichnis 2
STR_WBKENNUNG
Dict. Info
; WB-Kennung
STR_STATUS
Status
; Status
STR_ZIELWB2ERST
Create 2. dictionary
; 2. Zielw
rterbuch erstellen
STR_OLDWBFORMAT
Old dictionary syntax
; Altes W
rterbuch-Format
STR_SPRACHE1
Language 1
; Sprache 1
STR_SPRACHE2
Language 2
; Sprache 2
STR_START
; Start
STR_BEENDEN
; Beenden
MNU_WB_UNREG
Irregular verbs
; Unregelm
ige Verben
MSG_UNREGWB_WIN
Irregular verbs - dictionary
; Unregelm
ige Verben - W
rterbuch
MSG_IDONTKNOW
I don't know
; wei
nicht
MSG_BUFFERSIZE
Buffer size
; Buffer-Gr
MSG_TIMELIMIT
Time limit
; Zeitbegrenzung
STR_CREATESWDICTS
Create shareware dictionaries
; Erstelle Shareware-W
rterb
STR_CREATEASCIIDICTS
Create ASCII dictionaries
; Erstelle ASCII-W
rterb
MSG_PROTOKOLLIEREN
Protocol learning
; Lernen protokollieren
MSG_CHOOSEPROTPATH
Please choose the directory of protocols ...
; Bitte Verzeichnis f
r Protokolle ausw
hlen ...
MNU_LERNEN_PROT
Protocol ...
; Protokoll ...
MSG_FLM_RUNS
FLM already runs !
; FLM l
uft schon !
MSG_UNKNOWN_KONFIG
Unknown config version
; Unbekannte Konfig-Version
MSG_MAX_LBEINTR_ERR
Max. number of listbox entries reached
; Maximale Anzahl der Listboxeintr
ge erreicht
MSG_OUTOFMEM
Out of memory
; Zu wenig Speicher vorhanden
MSG_COULDNOTCREATEPROT
Protocol file %s couldn't created !
; Protokoll-Datei %s konnte nicht erstellt werden !
STR_AUTOMATICFILE
// This file was automatically created by FLM.\n
; // Diese Datei wurde von FLM automatisch erstellt.\n
STR_DONOTCHANGEMANUELL
// Please do not change manual !!!\n\n
; // Bitte nicht von Hand
ndern !!!\n\n
STR_PROTCREATED
// Protocol created:\n
; // Protokoll erstellt:\n
STR_USEDSETTINGS
// Used settings:\n
; // benutzte Einstellungen:\n
STR_NOWALLVOKS
// Now all vocables ...\n
; // Nun kommen alle Vokabeln ...\n
STR_PROTCLOSED
// Protocol closed:\n
; // Protokoll geschlossen:\n
STR_VOKSABGEFRAGT
// %d vocs called.\n
; // %d Vokabeln wurden abgefragt.\n
STR_VOKSRIGHTFALSE
// %d was right and %d was false.\n
; // Davon waren %d richtig und %d falsch.\n
STR_VOKSQUOTE
// This is a quote of %d percent.\n
; // Das ergibt eine Quote von %d Prozent.\n
MSG_CHOOSEPROTFILE
Please choose protocol file ...
; Bitte Protokoll-Datei ausw
hlen ...
MSG_COULDNOTOPENPROT
Protocol file %s couldn't opened !
; Protokoll-Datei %s konnte nicht ge
ffnet werden !
MSG_PROTENDE
End of protocol
; Protokoll-Datei am Ende
;*** Begin FLMconv ***
STR_FLMconv
FLM dictionary converter
; FLM-W
rterbuch-Konverter
MSG_FLMconv_ERROR
FLM dictionary converter: error !!!
; FLM-W
rterbuch-Konverter: Fehler aufgetreten !!!
MSG_FLMconv_OKCANCEL
Ok|Cancel
; Ok|Abbruch
; *** End FLMconv ***
MSG_LISTBOXWIDTH
Listbox width f
r standard
; Listboxbreite f
r Standard
MSG_LISTBOXWIDTH2080
Listbox width must be between 20 and 80
; Listboxbreite mu
zwischen 20 und 80 liegen